L'aspect visuel de ce site est seulement visible dans un fureteur graphique supportant les standards du web, mais son contenu est accessible a tout les fureteur ou appareil accédant à internet. / This site’s design is only visible in a graphical browser that supports web standards, but its content is accessible to any browser or Internet device.
|
Le roselin pourpré niche dans le Québec méridional et dans les provinces maritimes. Aux États-Unis, on peut lobserver sur la côte ouest en été et dans le sud-est en hiver. Joli petit oiseau de couleur framboise, il vit dans les bois mais il en sort lhiver pour visiter les régions suburbaines et profiter de la nourriture des mangeoires. Il apprécie les forêts mixtes ou décidues avec de grands conifères, lorée des bois ainsi que les conifères ornementaux des parcs et des jardins. Son alimentation est composée de graines darbres et de bourgeons, de baies en automne et il capture des insectes en partie pour nourrir les oisillons. La longueur de loiseau est de 14 à 16 cm. |
The purple finch nests in southern Québec and the Maritime provinces. It can also be seen in the U.S., on the West Coast during summer and in the southeast during winter. This delightful little raspberry-colored bird lives in the forests, but once winter falls, it ventures into suburbia to seek out the birdfeeders and enjoy their offerings. The purple finch prefers mixed or deciduous forests with large conifers, the edges of the forests, and the ornamental conifers in parks and gardens. Its diet consists of seeds from trees and sprouts, berries in fall, and insects, caught partly to feed its young. The lenght of the bird is 14 to 16 cm. |
Musée de la civilisation,
collection du Séminaire de Québec, The Birds of America, John James Audubon, 4/1993.34604 |